by Saša Staniši´c ; translated by Anthea Bell ‧ RELEASE DATE: June 14, 2016
A brilliant, quirky entertainment.
In his sophomore novel, Bosnian-born writer Stanišic (How the Soldier Repairs the Gramophone, 2008) meditates on history, real and counterfactual.
Fürstenfelde is a sleepy little burg somewhere down along the German-Polish border, territory whose cultural conflicts have proved such fertile ground for Günter Grass. Not much happens there; the wolves stir and the woodpeckers peck, while a diligent vixen sniffs her way through one henhouse after another to feed her kits. Not much happens, that is, until the ferryman goes missing right before the Feast of Saint Anne, a high point on the local calendar. “Big hairy terrorist-type beard, fingernails and all that,” mutters the narrator, who marvels all the same at the way the ferry provides a little light at night. Readers with a sense of classical mythology will be alert to the possibilities when death, or at least the oarsman across the River Styx, takes a holiday. When time stands still, history becomes a jumble; one of the townspeople finds her nicely done hairdo squashed by a Pickelhaube, or spiked helmet, of a century past, while another, bound up in the doings of the old East German police state, is given to saying portentous things such as (this time concerning the vixen) “if a chicken is fearless, that doesn’t make it brave.” Another principal is introduced with a near-Homeric epithet each time he appears: “Herr Schramm, former Lieutenant-Colonel in the National People’s Army, then a forester, now a pensioner.” In the face of a neo-Nazi rally in town, first-generation Nazis are still in view, and when the town archive is broken into, stories from other times and voices come tumbling out. Stanišic’s yarn is a sprawling mess at first glance, but as it unfolds, it’s clear that he has given great thought to structure, to repeated and echoed motifs and themes, and in the end each element in the storyline ties up more or less neatly, if sometimes with a little confusion in getting there.
A brilliant, quirky entertainment.Pub Date: June 14, 2016
ISBN: 978-1-941040-39-3
Page Count: 368
Publisher: Tin House
Review Posted Online: March 15, 2016
Kirkus Reviews Issue: April 1, 2016
Share your opinion of this book
More by Damion Searls
BOOK REVIEW
by Saša Staniši´c ; translated by Damion Searls
BOOK REVIEW
by Saša Staniši´c & translated by Anthea Bell
by Harper Lee ‧ RELEASE DATE: July 11, 1960
A first novel, this is also a first person account of Scout's (Jean Louise) recall of the years that led to the ending of a mystery, the breaking of her brother Jem's elbow, the death of her father's enemy — and the close of childhood years. A widower, Atticus raises his children with legal dispassion and paternal intelligence, and is ably abetted by Calpurnia, the colored cook, while the Alabama town of Maycomb, in the 1930's, remains aloof to their divergence from its tribal patterns. Scout and Jem, with their summer-time companion, Dill, find their paths free from interference — but not from dangers; their curiosity about the imprisoned Boo, whose miserable past is incorporated in their play, results in a tentative friendliness; their fears of Atticus' lack of distinction is dissipated when he shoots a mad dog; his defense of a Negro accused of raping a white girl, Mayella Ewell, is followed with avid interest and turns the rabble whites against him. Scout is the means of averting an attack on Atticus but when he loses the case it is Boo who saves Jem and Scout by killing Mayella's father when he attempts to murder them. The shadows of a beginning for black-white understanding, the persistent fight that Scout carries on against school, Jem's emergence into adulthood, Calpurnia's quiet power, and all the incidents touching on the children's "growing outward" have an attractive starchiness that keeps this southern picture pert and provocative. There is much advance interest in this book; it has been selected by the Literary Guild and Reader's Digest; it should win many friends.
Pub Date: July 11, 1960
ISBN: 0060935464
Page Count: 323
Publisher: Lippincott
Review Posted Online: Oct. 7, 2011
Kirkus Reviews Issue: July 1, 1960
Share your opinion of this book
More by Harper Lee
BOOK REVIEW
by Harper Lee ; edited by Casey Cep
BOOK REVIEW
by Harper Lee
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
by Paulo Coelho & translated by Margaret Jull Costa ‧ RELEASE DATE: July 1, 1993
Coelho's placebo has racked up impressive sales in Brazil and Europe. Americans should flock to it like gulls.
Coelho is a Brazilian writer with four books to his credit. Following Diary of a Magus (1992—not reviewed) came this book, published in Brazil in 1988: it's an interdenominational, transcendental, inspirational fable—in other words, a bag of wind.
The story is about a youth empowered to follow his dream. Santiago is an Andalusian shepherd boy who learns through a dream of a treasure in the Egyptian pyramids. An old man, the king of Salem, the first of various spiritual guides, tells the boy that he has discovered his destiny: "to realize one's destiny is a person's only real obligation." So Santiago sells his sheep, sails to Tangier, is tricked out of his money, regains it through hard work, crosses the desert with a caravan, stops at an oasis long enough to fall in love, escapes from warring tribesmen by performing a miracle, reaches the pyramids, and eventually gets both the gold and the girl. Along the way he meets an Englishman who describes the Soul of the World; the desert woman Fatima, who teaches him the Language of the World; and an alchemist who says, "Listen to your heart" A message clings like ivy to every encounter; everyone, but everyone, has to put in their two cents' worth, from the crystal merchant to the camel driver ("concentrate always on the present, you'll be a happy man"). The absence of characterization and overall blandness suggest authorship by a committee of self-improvement pundits—a far cry from Saint- Exupery's The Little Prince: that flagship of the genre was a genuine charmer because it clearly derived from a quirky, individual sensibility.
Coelho's placebo has racked up impressive sales in Brazil and Europe. Americans should flock to it like gulls.Pub Date: July 1, 1993
ISBN: 0-06-250217-4
Page Count: 192
Publisher: N/A
Review Posted Online: May 19, 2010
Kirkus Reviews Issue: May 1, 1993
Share your opinion of this book
More by Paulo Coelho
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; translated by Margaret Jull Costa
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; illustrated by Christoph Niemann ; translated by Margaret Jull Costa
BOOK REVIEW
by Paulo Coelho ; translated by Eric M.B. Becker
More About This Book
SEEN & HEARD
SEEN & HEARD
BOOK TO SCREEN
© Copyright 2026 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.