by T.M. Hoy ‧ RELEASE DATE: May 1, 2012
The overall picture is not the unrelentingly gruesome story promised but rather a thoughtful series of meditations on living...
Collection of short essays about an American’s hard time in two of Thailand’s most notorious prisons.
First-time author Hoy, Californian by birth, spent an apparently dissolute youth wandering Asia. He finally settled in Thailand, first in Bangkok and then in the northern city of Chiang Mai, where he committed the crime that is never explicitly named in the short narratives that make up this prison memoir (the cover copy suggests it was related to his failure to report a friend for murder, and documents reproduced inside suggest he was charged officially as an accessory). Whatever the actual crime, he was sent to Chiang Mai Remand Prison, then given a life sentence and transferred to Bang Kwang, the country’s most notorious prison. Bang Kwang officials, writes the author, barely recognized the humanity of their wards. Prisoners were kept in crowded cells where they slept on the floor in spaces too small for their bodies. The drinking water came from the filthy river running nearby, and the food most often consisted of thin chicken broth and white rice. Hoy contracted tuberculosis and nearly died before the American embassy intervened. He was finally released to the Americans on a treaty transfer to spend the rest of his sentence in the United States. The short essays range in quality, but they all display Hoy’s keen eye for the cruel detail—e.g., the senseless torture by prison guards of a captured owl or the murder in broad daylight of a likable coffee-shop owner by an apprentice member of a gang. The author also ably captures the humanity of his fellow inmates.
The overall picture is not the unrelentingly gruesome story promised but rather a thoughtful series of meditations on living as well as possible under the worst possible conditions.Pub Date: May 1, 2012
ISBN: 978-1-61608-688-6
Page Count: 224
Publisher: Skyhorse Publishing
Review Posted Online: April 10, 2012
Kirkus Reviews Issue: May 1, 2012
Share your opinion of this book
by Elie Wiesel & translated by Marion Wiesel ‧ RELEASE DATE: Jan. 16, 2006
The author's youthfulness helps to assure the inevitable comparison with the Anne Frank diary although over and above the...
Elie Wiesel spent his early years in a small Transylvanian town as one of four children.
He was the only one of the family to survive what Francois Maurois, in his introduction, calls the "human holocaust" of the persecution of the Jews, which began with the restrictions, the singularization of the yellow star, the enclosure within the ghetto, and went on to the mass deportations to the ovens of Auschwitz and Buchenwald. There are unforgettable and horrifying scenes here in this spare and sombre memoir of this experience of the hanging of a child, of his first farewell with his father who leaves him an inheritance of a knife and a spoon, and of his last goodbye at Buchenwald his father's corpse is already cold let alone the long months of survival under unconscionable conditions.
Pub Date: Jan. 16, 2006
ISBN: 0374500010
Page Count: 120
Publisher: Hill & Wang
Review Posted Online: Oct. 7, 2011
Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2006
Share your opinion of this book
More by Elie Wiesel
BOOK REVIEW
by Elie Wiesel ; edited by Alan Rosen
BOOK REVIEW
by Elie Wiesel ; illustrated by Mark Podwal
BOOK REVIEW
by Elie Wiesel ; translated by Marion Wiesel
by Reyna Grande ‧ RELEASE DATE: Aug. 28, 2012
A standout immigrant coming-of-age story.
In her first nonfiction book, novelist Grande (Dancing with Butterflies, 2009, etc.) delves into her family’s cycle of separation and reunification.
Raised in poverty so severe that spaghetti reminded her of the tapeworms endemic to children in her Mexican hometown, the author is her family’s only college graduate and writer, whose honors include an American Book Award and International Latino Book Award. Though she was too young to remember her father when he entered the United States illegally seeking money to improve life for his family, she idolized him from afar. However, she also blamed him for taking away her mother after he sent for her when the author was not yet 5 years old. Though she emulated her sister, she ultimately answered to herself, and both siblings constantly sought affirmation of their parents’ love, whether they were present or not. When one caused disappointment, the siblings focused their hopes on the other. These contradictions prove to be the narrator’s hallmarks, as she consistently displays a fierce willingness to ask tough questions, accept startling answers, and candidly render emotional and physical violence. Even as a girl, Grande understood the redemptive power of language to define—in the U.S., her name’s literal translation, “big queen,” led to ridicule from other children—and to complicate. In spelling class, when a teacher used the sentence “my mamá loves me” (mi mamá me ama), Grande decided to “rearrange the words so that they formed a question: ¿Me ama mi mamá? Does my mama love me?”
A standout immigrant coming-of-age story.Pub Date: Aug. 28, 2012
ISBN: 978-1-4516-6177-4
Page Count: 320
Publisher: Atria
Review Posted Online: June 11, 2012
Kirkus Reviews Issue: July 1, 2012
Share your opinion of this book
More by Joshua Davis
BOOK REVIEW
by Joshua Davis ; adapted by Reyna Grande
BOOK REVIEW
edited by Reyna Grande & Sonia Guiñansaca
BOOK REVIEW
by Reyna Grande
© Copyright 2024 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Sign in with GoogleTrouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.