by Christine Wade ‧ RELEASE DATE: Jan. 1, 2013
Still, a spellbinding depiction of the hardships faced by a woman fighting her own war of independence.
As the Revolutionary War looms, a colonial wife struggles to survive after her husband wanders away.
The unnamed principal narrator of Wade’s first novel was born into privilege, the daughter of a wealthy merchant and shipbuilder. Her mistake is her marriage to a feckless man who uses her dowry to buy a remote farm at the foot of the Catskills. After fathering two children, a son (also unnamed) and a daughter, Judith (a secondary narrator), the husband grows increasingly recalcitrant and balks at doing any work. The wife takes up the slack with her Dutch work ethic, but her nagging (the local townsfolk will gossip) finally drives the husband off. Leaving one day in a huff with his dog, Wolf, the husband disappears into the vast wilderness surrounding the settlement. The dog returns alone, and a search by neighbors proves fruitless. Finding that she is pregnant, the woman enters the woods to seek an abortion remedy from Indian women. For the next seven years, she works and manages the farm with only her two children as helpers. She trades butter and cheese at the village market, but no one buys her sausage. Gradually, her children learn the reason she is ostracized by the village: Not only is she a reputed shrew, she is rumored to have murdered her husband and ground him into wurst. Judith, eager for knowledge, is the protégée of the local schoolmaster, while her brother grows increasingly withdrawn. When war comes, the small family scatters in three directions. The last section of the novel, narrated by Judith, who has been far more fortunate in her marriage, skirts direct revelation of what befell her father. According to Wade’s afternote, the narrative is the back story of certain Washington Irving tales. Her decision, however, to substitute Judith’s generalized observations on mythmaking and legend for a detailed explanation of the father’s disappearance, is unfortunate.
Still, a spellbinding depiction of the hardships faced by a woman fighting her own war of independence.Pub Date: Jan. 1, 2013
ISBN: 978-1-4516-7470-5
Page Count: 352
Publisher: Atria
Review Posted Online: Sept. 26, 2012
Kirkus Reviews Issue: Oct. 15, 2012
Share your opinion of this book
by Roy Jacobsen ; translated by Don Bartlett & Don Shaw ‧ RELEASE DATE: April 7, 2020
A deeply satisfying novel, both sensuously vivid and remarkably poignant.
Norwegian novelist Jacobsen folds a quietly powerful coming-of-age story into a rendition of daily life on one of Norway’s rural islands a hundred years ago in a novel that was shortlisted for the 2017 Man Booker International Prize.
Ingrid Barrøy, her father, Hans, mother, Maria, grandfather Martin, and slightly addled aunt Barbro are the owners and sole inhabitants of Barrøy Island, one of numerous small family-owned islands in an area of Norway barely touched by the outside world. The novel follows Ingrid from age 3 through a carefree early childhood of endless small chores, simple pleasures, and unquestioned familial love into her more ambivalent adolescence attending school off the island and becoming aware of the outside world, then finally into young womanhood when she must make difficult choices. Readers will share Ingrid’s adoration of her father, whose sense of responsibility conflicts with his romantic nature. He adores Maria, despite what he calls her “la-di-da” ways, and is devoted to Ingrid. Twice he finds work on the mainland for his sister, Barbro, but, afraid she’ll be unhappy, he brings her home both times. Rooted to the land where he farms and tied to the sea where he fishes, Hans struggles to maintain his family’s hardscrabble existence on an island where every repair is a struggle against the elements. But his efforts are Sisyphean. Life as a Barrøy on Barrøy remains precarious. Changes do occur in men’s and women’s roles, reflected in part by who gets a literal chair to sit on at meals, while world crises—a war, Sweden’s financial troubles—have unexpected impact. Yet the drama here occurs in small increments, season by season, following nature’s rhythm through deaths and births, moments of joy and deep sorrow. The translator’s decision to use roughly translated phrases in conversation—i.e., “Tha’s goen’ nohvar” for "You’re going nowhere")—slows the reading down at first but ends up drawing readers more deeply into the world of Barrøy and its prickly, intensely alive inhabitants.
A deeply satisfying novel, both sensuously vivid and remarkably poignant.Pub Date: April 7, 2020
ISBN: 978-1-77196-319-0
Page Count: 272
Publisher: Biblioasis
Review Posted Online: Jan. 12, 2020
Kirkus Reviews Issue: Feb. 1, 2020
Share your opinion of this book
More by Roy Jacobsen
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen ; translated by Don Bartlett & Don Shaw
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen translated by Don Bartlett & Don Shaw
BOOK REVIEW
by Roy Jacobsen & translated by Don Bartlett & Don Shaw
by Heather Morris ‧ RELEASE DATE: Sept. 4, 2018
The writing is merely serviceable, and one can’t help but wish the author had found a way to present her material as...
Awards & Accolades
Likes
25
Our Verdict
GET IT
New York Times Bestseller
IndieBound Bestseller
An unlikely love story set amid the horrors of a Nazi death camp.
Based on real people and events, this debut novel follows Lale Sokolov, a young Slovakian Jew sent to Auschwitz in 1942. There, he assumes the heinous task of tattooing incoming Jewish prisoners with the dehumanizing numbers their SS captors use to identify them. When the Tätowierer, as he is called, meets fellow prisoner Gita Furman, 17, he is immediately smitten. Eventually, the attraction becomes mutual. Lale proves himself an operator, at once cagey and courageous: As the Tätowierer, he is granted special privileges and manages to smuggle food to starving prisoners. Through female prisoners who catalog the belongings confiscated from fellow inmates, Lale gains access to jewels, which he trades to a pair of local villagers for chocolate, medicine, and other items. Meanwhile, despite overwhelming odds, Lale and Gita are able to meet privately from time to time and become lovers. In 1944, just ahead of the arrival of Russian troops, Lale and Gita separately leave the concentration camp and experience harrowingly close calls. Suffice it to say they both survive. To her credit, the author doesn’t flinch from describing the depravity of the SS in Auschwitz and the unimaginable suffering of their victims—no gauzy evasions here, as in Boy in the Striped Pajamas. She also manages to raise, if not really explore, some trickier issues—the guilt of those Jews, like the tattooist, who survived by doing the Nazis’ bidding, in a sense betraying their fellow Jews; and the complicity of those non-Jews, like the Slovaks in Lale’s hometown, who failed to come to the aid of their beleaguered countrymen.
The writing is merely serviceable, and one can’t help but wish the author had found a way to present her material as nonfiction. Still, this is a powerful, gut-wrenching tale that is hard to shake off.Pub Date: Sept. 4, 2018
ISBN: 978-0-06-279715-5
Page Count: 272
Publisher: Harper/HarperCollins
Review Posted Online: July 16, 2018
Kirkus Reviews Issue: Aug. 1, 2018
Share your opinion of this book
© Copyright 2023 Kirkus Media LLC. All Rights Reserved.
Hey there, book lover.
We’re glad you found a book that interests you!
We can’t wait for you to join Kirkus!
It’s free and takes less than 10 seconds!
Already have an account? Log in.
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Welcome Back!
OR
Trouble signing in? Retrieve credentials.
Don’t fret. We’ll find you.